septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἦλθον]
1236
1 Original Word: ἦλθον
2 Word Origin: ηλθον
3 Transliterated Word: elthon
4 TDNT/TWOT Entry: ἮΛΘΟΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: I came, I saw, I conquered-n/eltho-n/n-eltho/I came, I saw, I conquered/ἮΛΘΟΝ/
Susanna Theodotionis 1:14 καὶ ἀνακάμψαντες ἦλθον ἐπὶ τὸ αὐτό καὶ ἀνετάζοντες ἀλλήλους τὴν αἰτίαν ὡμολόγησαν τὴν ἐπιθυμίαν αὐτῶν καὶ τότε κοινῇ συνετάξαντο καιρὸν ὅτε αὐτὴν δυνήσονται εὑρεῖν μόνην
kai anakampsantes elthon epi to auto kai anetazontes allelous ten aitian homologesan ten epithymian auton kai tote koinei synetaxanto kairon hote auten dynesontai heurein monenSusanna Theodotionis 1 14
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνακάμψαντες
anakampsantes and apiece by each every man in-kampsantes/ana-kampsantes//and apiece by each every man in/ἈΝΑΚΆΜΨΑΝΤΕΣ/ recover-psantes/anakam-psantes/psantes-anakam/recover/ἈΝΑΚΆΜΨΑΝΤΕΣ/ΑΝΑΚΑΜΨΑΝΤΕΣ/ ? ἦλθον
elthon I came, I saw, I conquered-n/eltho-n/n-eltho/I came, I saw, I conquered/ἮΛΘΟΝ/ I came, I saw, I conquered-elthon/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu-elthon/eltho-elthon/elthon-eltho/I came, I saw, I conquered/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu/ich kam, ich sah, ich siegte/jeg kom, jeg så, jeg sejrede/mi alvenis, rigardis, venkis/llegué, vi y vencí/vaig arribar, vaig veure, vaig vèncer/dođoh, vidjeh, pobijedih/eg kom, jeg så, jeg erobret/ik kwam, ik zag, ik overwon/ningii-bi-izhaa, ningii-waab, ningii-baginaage/jöttem, láttam, győztem/przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem/vim, vi, venci/jag kom, jag såg, jag segrade/tulin, näin, voitin/ἮΛΘΟΝ/ΗΛΘΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸ
to ? αὐτό
auto it-o/he-o/aut-o/o-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῸ/ empire-auto/empire-auto/aut-auto/auto-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῸ/ΑυΤΟ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνετάζοντες
anetazontes comfortably-zontes/aneta-zontes/zontes-aneta/comfortably/ἈΝΕΤΆΖΟΝΤΕΣ/ comfortably-zontes/aneta-zontes/zontes-aneta/comfortably/ἈΝΕΤΆΖΟΝΤΕΣ/ΑΝΕΤΑΖΟΝΤΕΣ/ ? ἀλλήλους
allelous aid-s/mutual-s/allelou-s/s-allelou/aid/mutual/sequence/hallelujah/concatenation/ἈΛΛΉΛΟΥΣ/ mutual-allelous/aid-allelous/allelou-allelous/allelous-allelou/mutual/aid/hallelujah/alléluia/הללויה/haleluja/aleluya/alleluia/halleluja/hallelujah/halleluja/sequence/concatenation/ἈΛΛΉΛΟΥΣ/ΑΛΛΗΛΟΥΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? αἰτίαν
aitian accusation case cause crime fault-n/aitia-n//accusation case cause crime fault/ΑἸΤΊΑΝ/ cause-n/demand-n/aitia-n/n-aitia/cause/demand/effect/effected/causality/accusative/determinism/ΑἸΤΊΑΝ/ΑΙΤΙΑΝ/ ? ὡμολόγησαν
homologesan raw-logesan/adobe-logesan/homo-logesan/logesan-homo/raw/adobe/scapula/shoulder/shoulder blade/related to shoulder blade/ὩΜΟΛΌΓΗΣΑΝ/ cruauté-esan/shoulder-esan/homo-esan/esan-homo/cruauté/shoulder/épaule/Schulter/bark/adobe/adobe/Lehmziegel/adobe/adobe/savitiili/scapula/shoulder blade/omoplate/schiena/łopatka/ὩΜΟΛΌΓΗΣΑΝ/ΩΜΟΛΟΓΗΣΑΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἐπιθυμίαν
epithymian concupiscence desire lust after-n/epithymia-n//concupiscence desire lust after/ἘΠΙΘΥΜΊΑΝ/ desire-Janus/desire-ian/wishing-ian/epithym-ian/ian-epithym/desire/wishing/desired/desiring/desirably/desirable/ἘΠΙΘΥΜΊΑΝ/ΕΠΙΘΥΜΙΑΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τότε
tote that time then/that time then/ΤΌΤΕ/ then-e/totem-e/tot-e/e-tot/then/totem/back then/of the day/ΤΌΤΕ/ΤΟΤΕ/ ? κοινῇ
koinei dull-ei/give-ei/koin-ei/ei-koin/dull/give/dull/banal/so-so/bland/trite/stale/tired/corny/hacky/usual/daily/Quint/social/ornery/ΚΟΙΝῇ/ public-koinei/public-koinei/koin-koinei/koinei-koin/public/public/público/koiné/commonly/communément/allgemein/comunemente/generalmente/sociology/sociologie/Soziologie/sociologia/sociologija/sociological/sociologique/ΚΟΙΝῇ/ΚΟΙΝη/ ? συνετάξαντο
synetaxanto beside with-etaxanto/syn-etaxanto//beside with/ΣΥΝΕΤΆΞΑΝΤΟ/ union-lint/union-xanto/consortium-xanto/syneta-xanto/xanto-syneta/union/consortium/cooperative/cooperative/association/associationism/ΣΥΝΕΤΆΞΑΝΤΟ/ΣΥΝΕΤΑΞΑΝΤΟ/ ? καιρὸν
kairon and also both but even for if o-ron/kai-ron//and also both but even for if o/ΚΑΙΡῸΝ/ time-n/Cairo-n/kairo-n/n-kairo/time/Cairo/pending/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡῸΝ/ΚΑΙΡΟΝ/ ? ὅτε
hote after that as soon as that when/after that as soon as that when/ὍΤΕ/ that-hote/que-hote/hot-hote/hote-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΕ/ΟΤΕ/ ? αὐτὴν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? δυνήσονται
dynesontai dyne-sontai/virtual-sontai/dyne-sontai/sontai-dyne/dyne/virtual/potential/potentiality/potentialité/ΔΥΝΉΣΟΝΤΑΙ/ potential-ontai/virtual-ontai/dyne-ontai/ontai-dyne/potential/virtual/potentiel/potenziell/eventuell/dyne/dyne/Dyn/potentiality/potentialité/ΔΥΝΉΣΟΝΤΑΙ/ΔΥΝΗΣΟΝΤΑΙ/ ? εὑρεῖν
heurein index-in/reward-in/heure-in/in-heure/index/reward/widely/finding/indexing/discovery/ΕὙΡΕῖΝ/ widely-hyrein/amplement-hyrein/heure-hyrein/hyrein-heure/widely/amplement/finding/discovery/découverte/trovo/eltrovo/index/index/índice/reward/indexing/ΕὙΡΕῖΝ/ΕΥΡΕιΝ/ ? μόνην
monen abode mansion-n/mone-n//abode mansion/ΜΌΝΗΝ/ solitary-n/lonesome-n/mone-n/n-mone/solitary/lonesome/ΜΌΝΗΝ/ΜΟΝΗΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame